V-Strom
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Le portail V-Strom & KLV, sans grande gueule ni concours, l'ambiance est plus zen !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

 

 Un peu d'aide pour une traduction

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Gelfling

Gelfling


Masculin
Nombre de messages : 7
Age : 62
Localisation : Offenburg (Allemagne)
Date d'inscription : 19/01/2010

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Sam 23 Jan 2010 - 15:22

Salut :-)

Je crois que j'ai besoin d'un peu d'aide de vous. Notre Forum organise chaque année une réunion internationale des V-Stromiques. « Internationale » ca veut dire : Nous sommes super-heureux quand des motards arrivent aussi de l'étranger. Pas trop familier avec pratiques et usages de chez vous, mais ici conduire un deux-roues se comprend la variante plus joyeux du mouvement pour la paix [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] (Peut-être l'exception à la relation avec quelques spécimen des quadrupèdes... [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] autre histoire... )

Quoi qu'il en soit: On m'a demandé de traduire l'invitation. Et honnêtement - votre langue a quelques écueils étrange. Et je ne voudrais pas publier trop de non-sens sur la site officielle... [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image] Alors, ci-dessous trouvez ma première version du texte. Pourriez-vous voir si tel est compréhensible? Suggestions ?

[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Pour ceux qui sont puissants de l'anglais: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Merci pour votre aide,
Gelfling

==========================

9e Réunion Internationale V-Strom 2010: « Le Westerwald Vous Appelle ! »


Lieu:

Résidence hôtelière « Der Westerwald Treff »
In der Huth 1
D-57641 Oberlahr

Préface :

L'équipe d'organisation (« ORGA ») de la 9e Réunion Internationale V-Strom 2010 vous invite cordialement tous à explorer le Westerwald belle, avec ses magnifiques courbes sinueuses et ses courtes lignes droites. A partir de maintenant vous pouvez vous inscrire au ci-dessous des liens vers la réunion. Vous y trouverez aussi les conditions de participation.

Et il en est fait:

Pour vous inscrire et participer à la réunion, veuillez nous envoyer un E-mail.
S'il vous plaît appelez laissez-nous:
- Votre nom et le pseudo dans le forum
- Votre moto
- Nombre de personnes venant avec vous (svp aussi le prénom)
- Votre domicile
- Que vous ayez envie de rester à l'hôtel ou au camping
S'il vous plaît envoyez l'e-mail à l'adresse suivante: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Toujours en 2010, les frais de participation seront de 10, - Euro par personne. S'il vous plaît transférer le montant à l'avance avec votre inscription en indiquant le Pseudo du Forum sur le compte suivant :

Bianca Tullius, Acct.: 114419534, BLZ.: Sparkasse Koblenz 57050120

Pour les participants étrangers: IBAN: DE92 5705 0120 0114 4195 34
SWIFT BIC: MALADE51KOB


En cas d'annulation de la participation, la taxe de dépôt payée après déduction des coûts pour le participant sera reversé. Vous seriez de même remercie de laisser le montant à titre de don à la ORGA, il serait ensuite passé par un don à « MehrSi ». Si vous ne pouvez pas venir à la réunion de façon inattendue et n’avez pas annulé en avant, la taxe de dépôt payée sera automatiquement remis à « MehrSi ». Nous vous remercions de votre compréhension.


Tarifs et inscription Hôtel:

Hébergement de 3 à 4 nuits -- 5 nuits es plus :
Cinq ou six chambre lit: € 41,00 / personne & jour - 36,00 € / p&j
Chambre de famille: € 46,00 / p&j - € 41,00 / p&j (salon à deux chambres)
Chambre triple: € 41,00 / p&j - 36,00 € / p&j (chambre double avec un lit supplémentaire)
Chambre double: € 51,00 / p&j - € 46,00 / p&j
Chambre individuelle: € 61,00 / p&j - € 56,00 / p&j

Les taux sont inclus de demi-pension, petit-déjeuner et le dîner (grillé ou à buffet froid -chaud) par personne & par jour. Utilisation gratuite de la piscine et sauna infrarouge. Même si vous venez seul, n’hésitez pas de vous inscrire pour un chambre à plusieurs lits. La ORGA en ce cas s’occupera d’un arrangement convenable.

Inscription Hôtel: S'il vous plaît cliquer ici pour le formulaire de réservation


Tarifs et inscription Camping:

Personne et par nuit, P/N € 3,50
Enfant de moins de 8 ans O/S € 2,00
Caravane C/N € 2,50
Tente à 5 personnes Z/N € 2,00
Voiture A/N R € 2,50
Motocycles, Bécanes M/N € 2,00
Camping-car Mc/S € 4,50
Chien H/S € 2,00

Électricité par jour / € 2.00 (plat)
Taux d'eau par jour et par personne € 0,50
Élimination de déchets par jour et par personne € 0,50

Nos campeurs ont l'occasion, bien sûr, la possibilité de dîner également à l'hôtel:

Petit-déjeuner buffet: € 12, - / personne / jour
Dîner (grillé ou à buffet froid-chaud): € 18, - / personne / jour
Enfant: 1 €, - / an / enfant / jour
Réservation à l'Hôtel nécessaires (buffet et petit déjeuner jusqu'à 18.00 heures le jour précédant et le dîner jusqu'à 12.00 heures le jour même).

Inscription Camping: S'il vous plaît cliquer ici pour le formulaire de réservation


Et nous reste maintenant qu'à dire : « Nous espérons avec vous sur une réunion très agréable et réussie en 2010 »
Revenir en haut Aller en bas
saxo38

saxo38


Masculin
Nombre de messages : 964
Age : 63
Localisation : 38 Grenoble et 26 Eurre
Date d'inscription : 23/06/2009

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Sam 23 Jan 2010 - 17:45

Salut,
Ce n'est pas une traduction officielle, mais si cela peut aider... j'ai fait quelques modifs dans le texte
Gelfling a écrit:


9e Réunion Internationale V-Strom 2010: « Le Westerwald Vous Appelle ! »


Lieu:

Résidence hôtelière « Der Westerwald Treff »
In der Huth 1
D-57641 Oberlahr

Présentations du rassemblement 2010 :

L'équipe d'organisation (« ORGA ») du 9e Rassemblement International V-Strom 2010 vous invite cordialement à explorer la belle Westerwald, avec ses nombreux virages et ses lignes droites courtes et rares. Vous pouvez dès maintenant vous inscrire au rassemblement, dans les conditions décrites ci-dessous.

Comment s'inscrire :

Pour vous inscrire et participer à la réunion, veuillez nous envoyer un E-mail en indiquant :
- Votre nom et le pseudo dans le forum
- Votre moto
- Nombre de personnes venant avec vous (svp aussi le prénom)
- Votre adresse
- Votre mode d'hébergement : hôtel ou camping
Merci d'adresser l'e-mail à l'adresse suivante: [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]

Toujours en 2010, les frais de participation seront de 10 Euro par personne. Merci de régler ce montant par virement, en même temps que votre inscription, en indiquant le Pseudo sur le Forum, sur le compte suivant :

Bianca Tullius, Acct.: 114419534, BLZ.: Sparkasse Koblenz 57050120

Pour les participants étrangers: IBAN: DE92 5705 0120 0114 4195 34
SWIFT BIC: MALADE51KOB


En cas d'annulation de la participation, le montant de votre inscription vous sera remboursé, après déduction des coûts. Vous pourrez également en faire don à l'ORGA, qui le remettra alors à « MehrSi Allemagne ». De même, si vous ne pouvez pas venir au rassemblement et n’avez pas annulé en avant, le montant versé sera automatiquement remis à « MehrSi ».


Tarifs et inscription Hôtel:

Hébergement de 3 à 4 nuits -- 5 nuits et plus :
En chambre à 5 ou 6 lits : 41,00 €/ personne & jour - 36,00 € / p&j
Chambre à 4 lits : 46,00 € / p&j - 41,00 €/ p&j (chambre séparée en 2 zones)
Chambre à 3 lits : 41,00 € / p&j - 36,00 € / p&j (chambre double avec un lit supplémentaire)
Chambre double: 51,00 € / p&j - 46,00 €/ p&j
Chambre individuelle: 61,00 €/ p&j - € 56,00 / p&j

Les tarifs incluent la demi-pension, petit-déjeuner et dîner (barbecue ou buffet froid -chaud) par personne & par jour. Accès gratuit à la piscine et au sauna infrarouge.
Même si vous venez seul, n’hésitez pas à vous inscrire pour un chambre à plusieurs lits. L'ORGA en ce cas s’occupera d’un arrangement convenable.

Inscription Hôtel: Veuillez cliquer ici pour le formulaire de réservation
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Tarifs et inscription Camping:

Personne et par nuit, P/N 3,50 €
Enfant de moins de 8 ans O/S 2,00 €
Caravane C/N 2,50 €
Tente à 5 personnes Z/N 2,00 €
Voiture A/N R 2,50 €
Motocycles, Bécanes M/N 2,00 €
Camping-car Mc/S 4,50 €
Chien H/S 2,00 €

Électricité par jour / 2.00 €(plat)
Taxe d'eau par jour et par personne 0,50 €
Élimination de déchets par jour et par personne 0,50 €

Nos campeurs ont bien sûr la possibilité de dîner également à l'hôtel:

Petit-déjeuner buffet: 12,- €/ personne / jour
Dîner (grillé ou à buffet froid-chaud): 18, - €/ personne / jour
Enfant: 1, - € / enfant / jour
Réservation à l'Hôtel nécessaire (buffet et petit déjeuner jusqu'à 18.00 heures le jour précédent et le dîner jusqu'à 12.00 heures le jour même).

Inscription Camping: Veuillez cliquer ici pour le formulaire de réservation
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]


Il ne nous reste maintenant plus qu'à dire : « Nous comptons sur vous pour que ce rassemblement 2010 soit une réussite »
Revenir en haut Aller en bas
Gelfling

Gelfling


Masculin
Nombre de messages : 7
Age : 62
Localisation : Offenburg (Allemagne)
Date d'inscription : 19/01/2010

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Sam 23 Jan 2010 - 19:58

Merci beaucoup! Un peu d'aide pour une traduction 46365

Une question: Que va mieux, "Réunion" ou "Rassemblement"?
Revenir en haut Aller en bas
saxo38

saxo38


Masculin
Nombre de messages : 964
Age : 63
Localisation : 38 Grenoble et 26 Eurre
Date d'inscription : 23/06/2009

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Dim 24 Jan 2010 - 10:42

réunion va mieux pour le travail, ou la famille... dans le cas d'une réunion de motards/motos, on dira plutôt rassemblement ou rencontre, je crois
Revenir en haut Aller en bas
Gelfling

Gelfling


Masculin
Nombre de messages : 7
Age : 62
Localisation : Offenburg (Allemagne)
Date d'inscription : 19/01/2010

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Dim 24 Jan 2010 - 15:02

Merci, c'est super-gentil!


[Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]
Revenir en haut Aller en bas
speed

speed


Masculin
Nombre de messages : 1312
Age : 70
Localisation : picardie
Date d'inscription : 16/05/2006

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Dim 24 Jan 2010 - 15:38

je suis en train de réfléchir pour faire la sortie bretonne ou allemande cingle
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Dim 24 Jan 2010 - 19:19

les deux bien sur!

aieu du mal a trouver la date
c du 3 au 6 juin en fait
Revenir en haut Aller en bas
speed

speed


Masculin
Nombre de messages : 1312
Age : 70
Localisation : picardie
Date d'inscription : 16/05/2006

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Lun 25 Jan 2010 - 12:22

et la sortie en bretonnie, c'est quand??? ca va en faire déjà trois de programmées. Y'en a une qui va faire la gu....
Revenir en haut Aller en bas
saxo38

saxo38


Masculin
Nombre de messages : 964
Age : 63
Localisation : 38 Grenoble et 26 Eurre
Date d'inscription : 23/06/2009

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Lun 25 Jan 2010 - 14:29

... et une sortie en Drome ? Un peu d'aide pour une traduction 448976

ok, ok .... jesors
Revenir en haut Aller en bas
speed

speed


Masculin
Nombre de messages : 1312
Age : 70
Localisation : picardie
Date d'inscription : 16/05/2006

Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1Lun 25 Jan 2010 - 20:22

Le Drome provençale? le Vercors? Crest et ses fonderies d'art, Nyons et ses olives ou les Baronnies pour sa lavande?
on va ou alors lol! lol!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Un peu d'aide pour une traduction Empty
MessageSujet: Re: Un peu d'aide pour une traduction   Un peu d'aide pour une traduction Icon_minitime1

Revenir en haut Aller en bas
 
Un peu d'aide pour une traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
V-Strom :: On roule... :: Sorties, balades, resto... à proposer, donc à venir !-
Sauter vers: